Recull de frases fetes. Significat de la frase, exemple i foto amb el sentit literal.
Alumnes de 1r d'ESO
Llengua catalana
Institut Frederic Martí Carreras (Palafrugell)
Llengua catalana
Institut Frederic Martí Carreras (Palafrugell)
dimecres, 30 d’abril de 2014
dimarts, 29 d’abril de 2014
TENIR SANG BLAVA
SIGNIFICAT: Quan algú es de la reialesa es diu que té la sang blava
EXEMPLE: Aquella noia és de sang blava, és la Marquesa dels Set Turons pelats.
FONT: Llibre de llengua catalana
Andrea Ramírez (1r D)
TRENCAR EL GEL
SIGNIFICAT: Començar a parlar amb una persona per no estar en silenci i estar en un moment incomode.
EXEMPLE: L'altre dia, a classe, ningú no deia res, estàvem tensos, vaig fer una broma per trencar el gel.
FONT: Ja ho sabia.
Marta Merino (1C)
diumenge, 27 d’abril de 2014
LLIGAR CAPS
SIGNIFICAT: Trobar la solució a alguna cosa. Entendre, relacionar dues coses
EXEMPLE: Vaig lligar caps quan vaig escoltar les dues versions del problema.
FONT: Llibre de català.
Nayara Valencia (1r D)
ESTAR A LA LLUNA
SIGNIFICAT: No estar atent, despistat
EXEMPLE: Aquell nen mai escolta a classe, sempre està a la lluna
FONT: Diccionari de sinònims i frases fetes.
Ramón Solano i Bernat Lloret (1r D)
ÉSSER UN TROS D'ASE
SIGNIFICAT: no entendre les coses gaire ràpidament, ser poc llest.
EXEMPLE: Jo diria que aquell és un tros d'ase;sempre cau per les escales
FONT: Frases fetes-enxaneta
EXEMPLE: Jo diria que aquell és un tros d'ase;sempre cau per les escales
FONT: Frases fetes-enxaneta
Ramón Solano i Bernat Lloret (1r D)
FER L'ÀNEC
SIGNIFICAT: Morir-se.
EXEMPLE: Quan va caure al penya-segat, va fer l'ànec.
FONT: El meu avi.
EXEMPLE: Quan va caure al penya-segat, va fer l'ànec.
FONT: El meu avi.
Maria Cruz (1rC)
SE ME'N VA L'OLLA
SIGNIFICAT: Tornar-se boig per moments.
EXEMPLE: Quan anava cap a casa m'he posat a cridar, se me'n va l'olla.
FONT: Ja ho sabia.
Maria Cruz (1rC)
COM SI SENTÍS PLOURE
SIGNIFICAT: Es quan algú et parla i fas com que no l'escoltes.
EXEMPLE: Estava parlant amb ell i va fer com si sentís ploure.
FONT: M'ho va dir una professora de primària
Mohamed Boutarfas i Younes el Fakousi (1r.D)
dissabte, 26 d’abril de 2014
ENFILAR-SE PER LES PARETS
SIGNIFICAT: És quan estàs enrabiat, molt enfadat.
EXEMPLE: Com que li van regalar més coses al seu germà que a ella, la Marta s'enfilava per les parets, estava enfadadíssima.
FONT: Ho vaig treure de casa meva.
Mireia Rocas 1D
SENTIR PLOURE
SIGNIFICAT: No escoltar a una persona o fer veure que no la sents.
EXEMPLE: lA rene i jo ens vam vam barallar, lIi volia demanar perdó perÒ ella feia com si sentis ploure...
FONT: a casa meva quan jo era petita feia veure que no escoltava als meus pares i em deien aquesta frase.
Mireia Rocas 1D
ESTIRAR LES ORELLES
SIGNIFICAT: Renyar algú per un mal fet.
EXEMPLE: Vaig estirar-li les orelles perquè es va portar malament.
FONT: ca.wikibooks.org
Janjo González i Eric Hernández (1c)
dijous, 24 d’abril de 2014
TALLAR EL BACALLÀ
SIGNIFICAT: Manar, dirigir.
EXEMPLE: Abans d'ahir la Paula estava manant tota l'estona a classe.
FONT:Frases fetes (enxaneta.info).
EXEMPLE: Abans d'ahir la Paula estava manant tota l'estona a classe.
FONT:Frases fetes (enxaneta.info).
Romay Lee Pantoja (1rC ESO)
dilluns, 14 d’abril de 2014
TENIR PAPALLONES A L'ESTÓMAC
SIGNIFICAT: Estar enamorat.
EXEMPLE: Ahir l'Alex es va enamorar de la meva cosina. Té papallones a l'estómac.
FONT: Ja ho sabia.
Pau de Lucas (1D)
TENIR MÀ SOBRE MÀ
SIGNIFICAT: No fer res.
EXEMPLE: La Nora té mà sobre mà.
FONT: web frases fetes.
Mireia González (1rD)
diumenge, 13 d’abril de 2014
ESTAR AMB L'AIGUA AL COLL
EXEMPLE: Ha perdut la feina i ara està amb l'aigua fins al coll
FONT: frases fetes, fetes les frases
Jose Gabriel 1rD
ENSENYAR L'ORELLA
EXEMPLE: Ha ensenyat l'orella quan se li ha escapat que li preparaven la festa sorpresa.
FONT: Professora de repàs.
Zakaria Ziani (1r D)
TRENCAR EL GEL
SIGNIFICAT: significa que decideixes parlar amb una persona per trencar el silenci.
EXEMPLE: Avui em decidiré a trencar el gel amb en Joan.
FONT: ja ho sabia.
Aina Villarejo (1r D)
SORTIR DE L'ARMARI
SIGNIFICAT: Significa que una persona declara la seva homosexualitat.
EXEMPLE: L'altre dia, en Jordi va explica als seus pares que era gai, va sortir de l'armari.
FONT: Ja ho sabia.
Ramon Ametller (1-D ESO)
COSTAR UN ULL DE LA CARA
SIGNIFICAT: Un preu molt car.
EXEMPLE: Aquest rellotge val un ull de la cara; més val que en triïs un altre.
FONT: Rodamots. Cada dia un mot.
Clàudia Bañeras (1D)
dissabte, 12 d’abril de 2014
TREURE BANDERA BLANCA
SIGNIFICAT: Rendir-se.
EXEMPLE: Va haver-hi un conflicte entre en David i en Joan, i en David va treure bandera blanca.
FONT: Aquesta frase feta m'he l'han dit els meus avis.
Alba lópez ( 1C d'ESO)
RASCAR-SE LA BUTXACA
SIGNIFICAT: Dependre diners, pagar...
EXEMPLE: Pel seu aniversari van haver de rascar-se la butxaca i comprar-li unes entrades per anar a veure el partit de futbol.
FONT: Frases fetes (enxaneta.info)
Salma El Asri (1r C)
HAVER-HI ROBA ESTESA
SIGNIFICAT: Haver-hi persones, generalment infants, que poden sentir que es parla.
EXEMPLE: No parlis de aquest tema, hi ha roba estesa, et sentirà.
FONT: Frases fetes (enxaneta.info)
EXEMPLE: No parlis de aquest tema, hi ha roba estesa, et sentirà.
FONT: Frases fetes (enxaneta.info)
Salma El Asri
TANCAR LES PORTES
SIGNIFICAT: Impedir a algú de fer alguna cosa.
EXEMPLE: El fet de no saber anglès li va tancar les portes i no el van acceptar en aquella feina.
Lidia Castillo Pagès (1r C eso)
AGAFAR LA PAELLA PEL MÀNEC
SIGNIFICAT: tenir el control d'una cosa
EXEMPLE: en el cas de la Monica la Carla tenia la paella agafada pel mànec
FONT: Diccionari de Frases Fetes.
Lídia Castillo Pagès
divendres, 11 d’abril de 2014
POSAR PALS A LES RODES
SIGNIFICAT: Posar impediments per fer alguna cosa.
EXEMPLE: Aquest li posa pals a la roda a en Joaquin, ell ho vol fer però l'altre no li dóna els permisos que necessita.
FONT D'INFORMACIÓ: professora de repas.
Bilal Bouradiouch 1rC
RENTAR-SE LES MANS
SIGNIFICAT: Desentendre's
EXEMPLE: Li vaig explicar el problema però no en va voler saber res, se'n va rentar les mans.
FONT: ho van explicar a classe
Abdelghani Berkan (1r C d'ESO)
dimarts, 8 d’abril de 2014
BALLAR AMB UN PEU
EXEMPLE: La Sara i l'Emma van ballar amb un peu quan l'ordinador els va funcionar.
FONT: Frases Fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
Sara Villaverde i Emma Gallardo (1rD ESO)
TROBAR LA MITJA TARONJA
SIGNIFICAT: Buscar la teva parella ideal o trobar una persona amb qui tens molt en comú.
EXEMPLE: Ella encara no ha trobat la seva mitja taronja.
FONT: La pàgina web Frases fetes dites i refranys.
Míriam Porcel (1r-C d'ESO)
HAVER BEGUT OLI
SIGNIFICAT: Haver espifiat alguna cosa.
EXEMPLE: En Dani ha dit una mentida als seus pares i ells ho han descobert, ja ha begut oli.
FONT: Frases fetes (enxaneta.info).
Emma Gallardo i Sara Villaverde (1rD ESO)
DEIXAR ALGÚ COM UN DRAP BRUT
EXEMPLE: Tota la classe va deixar en Joan com un drap brut.
FONT: Frases fetes (enxaneta.info).
Sara Villaverde i Emma Gallardo (1rD ESO)
COM ARA PLOUEN FIGUES
SIGNIFICAT: Allò que hem sentit ens sembla impossible.
EXEMPLE: La Laia pensa que pot volar, com ara plouen figues.
FONT: Frases Fetes (enxaneta.info)
EXEMPLE: La Laia pensa que pot volar, com ara plouen figues.
FONT: Frases Fetes (enxaneta.info)
Emma Gallardo i Sara Villaverde (1rD ESO)
dilluns, 7 d’abril de 2014
QUIN CAP PER PORTAR UNA CASA !
Significat: Es diu, en sentit d'ironia, de qui està donant proves de falta de seny.
Exemple: Aquell noi té un cap per portar una casa, acaba de posar la roba blanca amb la de color a la rentadora.
Font: Ho he trobat a la página de frases fetes, fetes les frases.
Marina Martínez (1rD.ESO)
diumenge, 6 d’abril de 2014
POSAR-SE LES BOTES
SIGNIFICAT: Atipar-se de menjar.
EXEMPLE: En Ferran es va posar les botes i després li feia mal la panxa.
FONT: L'hem fet servir a casa.
Eduard Rey (1erD ESO)
DEIXAR LA CARA COM UN MAPA
SIGNIFICAT: Apallissar
EXEMPLE: Aquell tio era un imbècil, em va provocar i li vaig deixar la cara com un mapa.
FONT: Diccionari frases fetes. de Maria Teresa Espinal
Larisa Stancescu (1r D d'ESO /curs 13-14)
dissabte, 5 d’abril de 2014
SER UN TROS DE PA
SIGNIFICAT: Ser molt bona persona.
EXEMPLE: Aquest gos obeeix a la primera és un tros de pa.
FONT: polseguera.com
Aroa Ortiz i Maria Martorell (1rD ESO)
AIXAFAR LA GUITARRA
SIGNIFICAT: Desbaratar els plans a propòsit a algú.
EXEMPLE: Aquesta tarda volia anar al cinema però els meus pares m'han aixafat la guitarra dient-me que havia de vigilar a la meva germana.
FONT: Frasesfetesblogspot.com
Maria Martorell i Aroa Ortiz (1rD ESO)
divendres, 4 d’abril de 2014
AIXECAR LA CAMISA
Significat:
Enganyar, ensarronar, rifar-se d’algú
Exemple: L’Anna està cada dia aixecant-me la camisa.
Font: web enxaneta
Exemple: L’Anna està cada dia aixecant-me la camisa.
Font: web enxaneta
Clara Yruela (1r C ESO)
VEURE LES ESTRELLES
SIGNIFICAT: Fer-se mal.
EXEMPLE: La Laia va veure les estrelles quan va caure de la bici.
FONT: Ja ho sabia, perquè la fem servir a casa.
Nerea López (1r D ESO)
dijous, 3 d’abril de 2014
AGAFAR EL RAVE PER LES FULLES
SIGNIFICAT:
Agafar o entendre una cosa pel cantó més maliciós/ Exagerar la importància de les coses.
EXEMPLE: La Blanca, la meva germana, sempre agafa el rave per les fulles.
FONT: pàgina web enxaneta.info
FONT: pàgina web enxaneta.info
Clara Yruela ( 1r C
d’ESO )
BUFAR I FER AMPOLLES
SIGNIFICAT: Haver de fer una cosa que és fàcil de fer.
EXEMPLE: Aquest
exercici d'educació física és bufar i fer ampolles.
FONT: La pàgina web enxaneta.info
Míriam Porcel (1rC ESO)
ANAR COM L'ANELL AL DIT
SIGNIFICAT:
Ajustar-se bé.
EXEMPLES: Aquesta camisa et queda com l'anell al dit i fa conjunt amb les sabates.
EXEMPLES: Aquesta camisa et queda com l'anell al dit i fa conjunt amb les sabates.
FONT: Frases
fetes del cos humà/ Dits
Júlia Villalba (1rC ESO)
ALÇAR LES MANS AL CEL
SIGNIFICAT:
Implorar
EXEMPLES: Va
alçar les mans al cel per què fes bon temps.
FONT: Frases fetes del cos humà/ Mà
FONT: Frases fetes del cos humà/ Mà
Júlia Villalba (1rC ESO)
dimecres, 2 d’abril de 2014
FER ELS ULLS GROSSOS
SIGNIFICAT: deixar passar un error
EXEMPLE: L'àrbitre va veure la falta però va fer els ulls grossos.
FONT: llista de frases fetes
Martí Brunés i Ferran Agustí (1r C d'ESO)
PERDRE EL CAP
SIGNIFICAT: Perdre la raó
EXEMPLE: En Juanjo ha perdut el cap per la Maria, està molt enamorat.
FONT: Frases fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
EXEMPLE: En Juanjo ha perdut el cap per la Maria, està molt enamorat.
FONT: Frases fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
Marina Roqué i Anna Serra (1r C d'ESO)
ÉSSER UN CAP DE SURO
SIGNIFICAT: Ésser de poca intel·ligència.
EXEMPLE: En Martí és un cap de suro perquè menja els platans sense pelar.
FONT: Frases fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
Marina Roqué i Anna Serra (1r C d'ESO)
TALLAR CAPS
SIGNIFICAT: Resoldre de manera expeditiva
EXEMPLE: Després del fracàs del projecte, l'alcalde va tallar caps, va acomiadar els seus col·laboradors
FONT: Frases fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
Marina Roqué i Anna Serra (1r C d'ESO)
Subscriure's a:
Missatges (Atom)